Коронавирус Covid-19

Официальные заявления

ЛОКДАУН
с 26 апреля по 9 мая
2021

С понедельника, 26 апреля 2021 года, с 5.00 до воскресенья, 9 мая 2021 года, в полночь, будут действовать следующие меры:

1. Движение запрещено с 21:00. до 5 утра следующего дня, за исключением следующих случаев:
• Переезд на рабочее место и с рабочего места, а также для рабочих целей с использованием формы «Подтверждение передвижения сотрудника».
• Посещение медицинского центра, больницы, аптеки или ветеринара.

2. Собрания, публичные собрания или общественные мероприятия, независимо от места проведения (частное или общественное место), в помещении или на открытом воздухе (например, площади, плотины, места для пикника, пристани для яхт) запрещены.

3. В виде исключения и только на пасхальное воскресенье (2 мая), помимо постоянных жителей, в домах могут находиться лица только из двух семей при условии, что общее количество человек в доме не превышает 10 человек, в том числе несовершеннолетние.

4. На человека в день разрешено только одно движение с помощью текстового сообщения на номер 8998. Движение с целью вакцинации против COVID-19 не требует текстового сообщения.

5. Церковные и другие формы религиозного богослужения в религиозных местах будут совершаться без присутствия верующих.

6. Разрешены религиозные церемонии (свадьбы, крестины, похороны) до 10 человек.

7. Присутствие верующих в местах отправления религиозных обрядов разрешается с целью индивидуальной молитвы и при одновременном присутствии не более 10 человек.

8. Присутствие верующих во дворе храмов разрешено только в Великую субботу (1 мая) в соответствии с дистанцией и протоколом о состоянии здоровья, применимым к работе церквей, и при условии, что будут приняты меры для верующие сесть. Внутри храмов только в Великую субботу допускается присутствие до 50 человек на основании протокола. Во все остальные дни Страстной недели запрещается присутствие верующих в местах отправления религиозных обрядов как в помещении, так и на улице.

9. В Великую субботу (1 мая), чтобы облегчить участие верующих в Мессе Воскресения, комендантский час начинается с 1 часа ночи (от Великой субботы до Пасхального воскресенья) вместо 21:00. Субботний вечер. В остальные дни комендантский час начинается в 21:00.

10. Удаленная работа на государственной службе является обязательной для не менее 20% персонала, за исключением основных и других услуг, которые будут определены Постановлением.

11. Для частных поставщиков услуг разрешено одновременное физическое присутствие 20% персонала при минимальном количестве трех сотрудников и максимум 25 сотрудников на профессиональную практику / юридическое лицо.

12. Повышение обязательной ставки экспресс-тестирования еженедельно до 50% сотрудников. Подразумевается, что предприятия / службы, которые будут иметь физическое присутствие до пяти (5) человек, тестирование является обязательным для всех пяти человек.

13. Работа всех ресторанов (ресторанов, таверн, кафе, пивных, закусочных и баров, кафетерий и столовых в торговых центрах, столовых и / или спортивных клубах, культурных центрах, клубах, союзах и т. Д.) Приостановлена, за исключением услуг по доставке и на вынос. Понятно, что после 21:00. разрешена только доставка на дом.

14. Приостановлена ​​работа открытых и закрытых театров, амфитеатров, кинотеатров и площадок для мероприятий.

15. Деятельность розничных продавцов, кроме розничных продавцов напитков и продуктов питания, или продажи предметов первой необходимости, как это определено в Указе, приостанавливается.

16. Приостановлена ​​работа тренажерных залов, танцевальных школ и других спортивных школ. Персональные тренировки разрешены на открытых площадках, доступ к которым разрешен на основании Указа с максимальным количеством присутствующих двух человек.

17. Приостановлена ​​работа игорных заведений и пунктов приема ставок.

18. Приостановлена ​​работа парикмахерских, парикмахерских и салонов красоты.

19. Все групповые занятия, а также спортивные и общественные мероприятия для детей до 18 лет запрещены. Подразумевается, что дистанционное обучение и преподавание с физическим присутствием до двух человек, включая учителя / инструктора (1+
1) разрешены.

С 10 мая 2021 года вышеуказанные меры отменяются и действующие меры восстанавливаются при условии, что в местах скопления людей (обеденные зоны, места для встреч, спортивные залы, магазины розничной торговли, театры и т. Д.) Посетитель должен нести экспресс-тест или ПЦР действительны в течение 72 часов, или были вакцинированы как минимум первой дозой вакцины за три недели до этого или были инфицированы Covid-19 в течение последних трех месяцев. Принятие вышеуказанного постановления позволит упростить и безопаснее передвигаться и вернуться к нормальной жизни.

23.04.2021

Цитата из документов

Обязательное использование защитной маски для лица

Обязательное использование защитной маски для лица для работников:

Средства общественного транспорта, как указано ниже: служащими и пассажирами на всех обычных пассажирских автобусах с оплатой за проезд для каждого пассажира, а также на всех видах общественного и / или частного транспорта, таких как услуги трансфера из / в аэропорты, туристические автобусы и / или другие автобусы, такие как мини-автобусы.

Официальные заявления

COVID-19 Destination Protocol, Cyprus – updated 14th April 2021

Entry into the country

Q1: How will travelers be able to enter the country?

Cyprus is following a colour-coded system harmonized with ECDC evaluation standards. Therefore, only countries not included on ECDC lists, will be evaluated separately by the Cyprus government. Below are the entry requirements when somebody is traveling to Cyprus.

Entry requirement

Green

Orange

Red

Grey

Cyprus Flight Pass completion 24h prior to departure

Yes

Yes

Yes

Yes

PCR test 72h prior to departure (traveler-paid)

No

Yes

Yes

Yes

PCR test upon arrival to Cyprus (traveler-paid)

No

No

Yes

No

Mandatory self-isolation upon arrival

No

No

No

Yes

  1. Persons traveling from GREEN countries will not need to demonstrate a negative PCR test for COVID-19 when traveling to Cyprus; they only need to provide certain information and solemn
  1. Persons traveling from ORANGE countries are required to undergo a molecular test at a certified lab, with the sample taken during the last 72 hours prior to flight departure, and upload a certificate that demonstrates a negative PCR for COVID-19, on the Cyprus Flight Pass Platform. Children who arrive in Cyprus before their 12th birthday, are exempted from testing. All travelers will also need to provide certain information and solemn

The following persons will be allowed to enter the Republic of Cyprus, having undergone a lab test at their own expense, upon entry to the Republic of Cyprus:

  1. Cypriot citizens and members of their families (foreign spouses and children)
  2. Legal residents of the Republic
  3. Passengers entitled to enter the Republic under the Vienna Convention
  4. Persons in countries where the authorities duly substantiate and following an announcement by the Ministry of Health of the Republic of Cyprus, are not in a position to offer Covid-19 testing to those wishing to
  • Persons traveling from RED countries are required to undergo a molecular test at a certified lab, with the sample taken during the last 72 hours prior to flight departure, and upload a certificate that demonstrates a negative PCR for COVID-19, on the Cyprus Flight Pass Platform. They will also need to pay for and undergo a molecular PCR test upon arrival to Cyprus, the cost of which is 30 Euros at Larnaca airport and 32 Euros at Paphos airport; results of the test will be available within 3 hours, and will be shared with the traveler by SMS after his or her departure from the airport. Only children who arrive in Cyprus before their 12th birthday, are exempted from testing. All travelers will also need to provide certain information and solemn

The following persons will be allowed to enter the Republic of Cyprus having undergone a lab test at their own expense, upon entry to the Republic of Cyprus:

  1. Cypriot citizens and members of their families (foreign spouses and children)
  2. Legal residents of the
  3. Passengers entitled to enter to the Republic under the Vienna Convention These persons may choose to undergo only one lab test, namely upon their arrival to Cyprus, but must then remain in a status of obligatory self-isolation for a minimum of 72 hours from the time of their After the 72 hour self- isolation, they must undergo a second PCR test for Covid-19, again at their own expense. They are released from self-isolation after a negative test result which must be submitted to the electronic address monada@mphs.moh.gov.cy
  1. Persons traveling from GREY countries are required to undergo a molecular test at a certified lab, with the sample taken during the last 72 hours prior to flight departure, and upload a certificate that demonstrates a negative PCR for COVID-19, on the Cyprus Flight Pass Platform. In addition, they will remain in a status of obligatory self-isolation / quarantine for fourteen (14) days or a status of obligatory self-isolation / quarantine for ten (10) days, provided they undergo another PCR test for Covid-19 on the 10th day, at their own expense. The result of the lab test must be submitted to the electronic address monada@mphs.moh.gov.cy. Children who arrive in Cyprus before their 12th birthday, are exempted from testing. All travelers will also need to provide certain information and solemn

Travel from GREY countries, is allowed only for:

  • Cypriot citizens and their family members (spouses and children)
  • Persons legally residing in the Republic of Cyprus
  • EU citizens, citizens of European Economic Area (including Iceland,

Lichtenstein, Norway) and Switzerland

  • Persons allowed to enter the Republic of Cyprus in accordance with the Vienna Convention
  • Citizens of third countries, provided they obtain prior special permission from the Republic of Cyprus, as defined under the Infectious Diseases Decree (N.2/2021 8.1.21), as amended. The application for a Special Permission must be submitted on the Cyprus Flight Pass Platform (https://cyprusflightpass.gov.cy/en/special-permission).

Note: European Union citizens, citizens of European Economic Area (including Iceland, Lichtenstein, Norway), citizens of Switzerland and citizens of third countries, must undergo a molecular test prior to departure, as stipulated above. The other categories of passengers have the choice of either taking the test prior to their departure or taking it upon entry to the Republic of Cyprus, at their own expense.

  1. The full list of categorized countries can be found on cyprusflightpass.gov.cy). Travelers should constantly visit this platform in order to remain up to date about possible changes that may affect their trip.

Q2: What other documentation is necessary for traveling to Cyprus?

  1. A ‘Cyprus Flight Pass’ is available on the website cyprusflightpass.gov.cy, which can be accessed and filled in electronically. All passengers traveling to the Republic of Cyprus need to fill in and submit in advance, all required information and documents; use of the platform is obligatory for anyone who wishes to fly to the Republic of Cyprus. ONLY in the event of a technical problem or scheduled maintenance of the electronic platform (officially announced on the electronic platform) will passengers be allowed to fill in the required forms, in writing. These can be downloaded from https://cyprusflightpass.gov.cy/en/download-forms. In this case, travelers have to carry with them, in paper form, the required documentation.
  2. The flight pass will include the following points: a) personal information of the passenger, b) declaration whether or not a person has traveled to/from/through or stayed/lived in a country with less favourable epidemiological criteria compared to the country of departure within 14 days before their arrival to the Republic of Cyprus, c) confirmation that a person has not experienced one of the following symptoms – fever, cough, fatigue, headache, muscle or body aches, loss of taste or smell, shortness of breath or difficulty breathing, sore throat, congestion or runny nose within the last 14 days or he/she has not been in close contact with a COVID- 19 confirmed case within the last 14 days, d) disclaimer that travel is taking place at a person’s own responsibility, and that the Republic of Cyprus or businesses operating within it, cannot be held liable for infection at any point during the travel process, e) disclaimer that upon return to their country of origin, a person will notify the Health Authorities of Cyprus, should they display COVID-19 disease in the 14 days after leaving the island, f) request form for citizens of third countries travelling from Grey Category Countries, wishing to acquire special permission, by submitting their requests electronically through the following link: https//cyprusflightpass.gov.cy/el/special-permission-request.
  3. Airlines will not permit passengers to board the aircraft and travel to the Republic of Cyprus without a Cyprus Flight Pass (however, checking the validity of the information included in the Cyprus Flight Pass by travelers is NOT an obligation of the airlines). Any travelers arriving to the Republic of Cyprus without a Cyprus Flight Pass, will be subject to a fine of 300 Euros.

Q3: What procedures are in place for persons who have been vaccinated for COVID-19?

For persons traveling from certain countries, a vaccination certificate will be accepted as an additional facilitator for travel. Dates of implementation may vary for each country, so travelers should follow public announcements made by the Cyprus Government.

Travelers from these countries, who can prove that they have received the required doses of an authorized vaccine, will not be required to undergo any tests to visit Cyprus. Moreover, they will not be placed in quarantine. The Republic of Cyprus still reserves the right to randomly test any arriving flight, and this will include vaccinated travelers as well. Moreover, all other destination protocols need to be implemented by everyone, including vaccinated travelers.

Prior to travel, a copy of the vaccination certificate (in English) must be uploaded onto the Cyprus Flight Pass platform and certain vaccination details must be provided. Verification of the certificate’s authenticity, is the sole responsibility of border control services in the country of departure. The traveler is responsible and personally liable for provision of untruthful information, and in such a case, will be subject to penalties upon arrival to Cyprus.

Q4: What criteria is taken into consideration by the Cyprus government, for the categorization of countries which do not feature on ECDC lists?

In order to categorize the specific countries, a panel of experts considers amongst others, the same criteria used by ECDC for the production of the lists (daily number of performed tests per 100,000 population, cumulative 14-day impact per 100,000 population, positivity rate, testing rate).

Travel protocols

Q5: What protocols can be expected on airplanes?

  1. Prior to boarding, travelers will need to show their ‘Cyprus Flight Pass’
  2. Travelers’ temperature may possibly be taken prior to boarding
  3. Wearing of masks is compulsory during the flight

Q6: What other protocols can be expected in Cyprus airports/port terminals?

  1. Entrance or passage will only be allowed to travelers and staff
  2. Travelers will have their temperature taken in the terminal
  3. Wearing of masks is compulsory in all areas

Destination protocols

Q7: Are there any general protocols that will apply to the whole destination?

  1. Enhanced health, safety and hygiene protocols have been devised for all hospitality establishments, and extensive training of staff has taken place prior to the destination opening for
  2. Physical distancing measures are followed in all parts of the destination, so that people who do not belong to the same travel group maintain a reasonable distance from each other (the minimum area occupied per person should be 2 sq. meters outdoors, and 3 sq. meters indoors).
  3. Frequent ventilation is taking place in all indoor areas, so that air conditioning can be enhanced with regular input of fresh
  4. Antibacterial gel is available in all establishments, at entrances, reception areas, lounges, public toilets, lifts
  5. Use of masks is compulsory in all indoor areas (taxis, buses, diving/safari jeeps, lifts, theatres, malls, etc.) and outdoor public places. Areas where people are seated whilst consuming food and beverage are excluded (restaurants, coffee- shops, bars, snack-bars, lobby bars, etc.). Also exempted are beaches, swimming

pools and instances where persons are exercising. In any case, travelers should always consult the Visit Cyprus website for the latest information on this matter, as procedures are likely to change at very short notice.

Q8: Buses/rental vehicles/taxis/diving and safari jeeps

  1. Frequent ventilation and disinfection of buses
  2. Disinfection of rental vehicles after their return (including keys)
  3. Disinfection of all touch points after every route, for taxis and diving/safari jeeps (door handles, seats )
  4. Capacity of tour buses is allowed at 100%

Q9: Archaeological sites, museums, theme parks, mini cruises, diving sites, water sports

Disinfection of all touch points after every use (artifacts, touch screens, rides, door handles, seats, diving equipment, water sports equipment etc.)

Q10: Swimming pools, beaches and water parks

  1. Disinfection of sun beds, umbrellas and personal safe boxes after every use
  2. Distance of 4m between umbrellas and 2m between sunbeds of persons not belonging to the same group
  3. Physical distancing will not apply to life guards who are called into urgent life-saving action

Q11: Accommodation establishments

  1. Use of masks and carrying out of appropriate hand hygiene, for all front-of-house staff; for housekeeping staff gloves are also compulsory
  2. Dispersion of guests at ‘group check-in’
  3. Rooms will not be allocated to new arrivals, unless enough time has passed since the previous occupants left, for appropriate cleaning, disinfection and aeriation
  4. Disinfection of room keys/cards after every departure
  5. Where food or drink is displayed on self-service stations, appropriate sneeze guards or face masks are availed, and hand disinfection stations are installed; alternatively, items could be served directly by the staff
  6. The minimum area occupied between persons not belonging to the same party, is 2 square meters outdoors, and 3 square meters

Q12: Restaurants, bars, cafes, pubs and night clubs

  1. Use of masks and carrying out of appropriate hand hygiene, for all back-of-house and front-of-house staff
  2. The maximum party size is set at 8 persons per table. In any case, travelers should always consult the Visit Cyprus website for the latest information on this matter, as procedures are likely to change at very short
  3. The minimum area occupied between persons not belonging to the same party, is 2 square meters outdoors, and 3 square meters indoors
  1. Menus are disinfected after every use, unless they are disposable; alternatively they will be displayed at various communal points of the establishment, or made available digitally
  2. Guests are encouraged to pay by card and not by cash
  3. Disinfection of all touch points is carried out after each use e.g. chairs, tables, salt/pepper mills, sauce bottles, electronic payment machines
  4. An information sheet is made available at the entrance, displaying the maximum number of guests allowed in place at any given time

Testing and quarantine procedures at the destination

Q13: Is random testing going to be done at destination level?

Entire flights are randomly asked to undergo a COVID-19 test upon arrival, irrespective of where they flew from. Children who arrive in Cyprus before their 12th birthday, are exempted. The cost in such cases is borne by the Cyprus government.

Q14: How will we deal with travelers who test positive during their stay in Cyprus, and what is our capacity to do so? What happens to their close contacts? Who will cover the cost of hospitalization and treatment?

  1. The Cyprus government is committed to taking care of all travelers who test positive for coronavirus during their stay, as well as their close contacts. The government will transfer these persons to separate facilities, covering the cost of lodging, food, drink, and medication; the traveler will only need to bear the cost of their airport transfer and repatriation flight, in collaboration with their agent and/or airline. Using separate facilities will not only ensure that patients are properly taken care of, but it will also provide peace of mind to other travelers, that their accommodation establishment is free of COVID-19. Should an establishment be found to host a person who has tested positive for coronavirus, it will thus not be ordered into a 14-day
  2. More specifically, a COVID-19 hospital with a surplus of beds has been made available exclusively for travelers who test positive for coronavirus, and these can be increased at very short notice if required. If travelers show critical symptoms, a significant number of intensive care units and respirators are available for their treatment.
  3. In addition, 300 rooms in dedicated quarantine-hotels are available for close contacts of persons who test positive for coronavirus, and again these can be increased at very short notice if

Q15: What is the definition of a close contact?

  1. A close contact is defined as ‘somebody who has come within very close physical contact of a person who has tested positive for coronavirus’ i.e. at a distance of less than 2m for more than 15 minutes. This may include for example, persons from the same family, co-travelers sharing the same room or even persons greeting each other by using physical
  2. According to the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), for confirmed cases of COVID-19 it is recommended that contact tracing from an airplane, includes passengers seated two seats in all directions around the index case.

Q16: What is the quarantine duration for close contacts?

The normal duration of quarantine is 14 days. If a traveler tests negative on day 7, the quarantine period ends immediately (test should be PCR and the cost borne by the individual). The duration of quarantine can be reduced further if a traveler has an earlier return flight; in such a case, the patient needs to test negative for coronavirus on the day prior to their departure. Note that during the quarantine period, it is mandatory for the traveler to self-isolate in their room at all times.

Further information

Q17: How can travelers be kept up-to-date with the latest developments, and informed about protocols implemented at the destination?

  1. A dedicated email address has been set up by the Deputy Ministry of Tourism for this purpose at travel2020@visitcyprus.com
  2. A dedicated team of destination experts will reply to traveler queries on Facebook Messenger (main page facebook.com/VisitCyprus.cy). Additional pages are available in the following countries: UK, DE, RU, SWE, FR, AT, GR, IT, UKR, NED, POL, BEL, ES, CH, ISR.
  3. A dedicated call centre has been set up for the assistance of travelers who may have queries regarding the use of the “CyprusFlightPass”. The hours of operation of the help desk will be: Monday- Sunday 08:00- 20:00 Cyprus time

Queries via telephone: Calls within Cyprus: 1474

Calls from abroad: +357 22 285 757

For queries in writing through the e-platform via the link: https://cyprusflightpass.gov.cy/en/contact-us

  1. All relevant information will also be made available on the websites visitcyprus.com and www.cyprusflightpass.gov.cy
Официальные заявления

ИНФОРМАЦИЯ О ПАКЕТЕ ТУРИСТИЧЕСКОГО ДИРЕКТИВА В СВЯЗИ С COVID-19
от 19 марта 2020 года

19.3.2020 (пересмотренная версия, заменяет версию 5.3.2020)

1 Этот документ не имеет обязательной юридической силы и содержит только руководство. Он не был официально принят или одобрен Европейской комиссией и не может рассматриваться как официальная позиция Европейской комиссии. Он отражает только мнение Генерального директората Комиссии по вопросам юстиции и потребителей. Авторитетное толкование законодательства Союза остается в исключительной компетенции Суда Европейского Союза.

2 16 марта 2020 года Комиссия приняла сообщение «COVID-19: Временные ограничения на несущественные поездки в ЕС», COM (2020) 115 final.

3 Директива (ЕС) 2015/2302 Европейского парламента и Совета о пакетных поездках и связанных с ними поездках, OJ L 326, 11.12.2015, с. 1 ..

Для борьбы с дальнейшим распространением пандемии COVID-19 национальные правительства ввели различные меры, включая ограничения на поездки и пограничный контроль. Это привело к массовым отменам уже забронированных праздников. Если вы забронировали пакетный тур (т.е. Комбинацию как минимум из двух туристических услуг, например, транспорта и проживания), и вы еще не уехали в поездку, проконсультируйтесь с туристическим советом своих национальных властей и свяжитесь с вашим туроператором или туристическим агентством.

Рекомендации по командировкам — это национальная компетенция, которая обновляется по мере изменения ситуации 2. Список советов стран-членов ЕС о поездках доступен по адресу: https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/travel-advice-list.pdf

В соответствии с Директивой о пакетных поездках и связанных договоренностях о путешествиях 3, организатор пакета может отменить поездку без штрафа, если ему мешают выполнить договор из-за «неизбежных и чрезвычайных обстоятельств». Организатор должен незамедлительно проинформировать путешественника об отмене (статья 12 (3) Директивы о путевых пакетах).

Путешественник может отменить поездку без штрафа, если естьнеизбежные и чрезвычайные обстоятельства, возникающие в месте назначения или в его непосредственной близости и значительно влияет на производительность пакета, или которые существенно влияют на перевозку пассажиров до места назначения” (Статья 12 (2) Директивы о путевых пакетах).

«Неизбежные и чрезвычайные обстоятельства» означают ситуацию, не зависящую от стороны, которая ссылается на такую ​​ситуацию, и последствий, которых нельзя было бы избежать, даже если бы были приняты все разумные меры. Значительные риски для здоровья человека, такие как вспышка серьезного заболевания, такого как COVID-19, в пункте назначения путешествия или в его непосредственной близости обычно квалифицируются как такие неизбежные и чрезвычайные обстоятельства.

Оценка того, существенно ли эти обстоятельства влияют на характеристики упаковки, должна проводиться в каждом конкретном случае.

Официальное предупреждение национальных властей о поездках является важным показателем того, что пакетный договор на поездку может быть расторгнут из-за неизбежных и чрезвычайных обстоятельств, влияющих на ход поездки. Это также относится к случаям, когда государственные органы запрещают определенные поездки или запрещают19.3.2020 (пересмотренная версия, заменяет версию 5.3.2020)

Этот документ не имеет обязательной юридической силы и содержит только рекомендации. Он не был официально принят или одобрен Европейской комиссией и не может рассматриваться как официальная позиция Европейской комиссии. Он отражает только мнение Генерального директората Комиссии по вопросам юстиции и потребителей. Авторитетное толкование законодательства Союза остается в исключительной компетенции Суда Европейского Союза.

перемещение людей таким образом, который де-факто исключает пакетный проездной контракт, который должен быть выполнен.

Пример: если вы забронировали поездку по городу в виде пакета в город, доступ к которому ограничен или если общественная жизнь подвержена значительным ограничениям (например, закрытие туристических достопримечательностей или музеев), это должно дать вам право отменить свой поездка.

Пример: Если у вас или у сопровождающего члена вашей семьи есть медицинское состояние, для которого воздействие COVID-19 является особенно опасным, вы должны иметь право расторгнуть договор на путевку, если существует риск заражения COVID-19 в пункте назначения или его компетентные органы считают, что непосредственная близость высока, когда такой повышенный риск существенно влияет на производительность пакета для путешественника (-ов). Такой случай также может быть застрахован вашей туристической страховкой.

Следовательно, необходимо оценить, можно ли обоснованно ожидать, что путешественники отправятся в пункт (ы) назначения в свете риска для их здоровья и жизни. Субъективного чувства страха было бы недостаточно.

В этих случаях организатор или путешественник могут расторгнуть договор о поездке.

Путешественник имеет право получить полный возврат любых платежей, произведенных за посылку, в течение 14 дней после расторжения договора.

Принимая во внимание нехватку ликвидности туроператоров из-за отсутствия новых бронирований в сочетании с требованиями о возмещении, путешественникам следует подумать о том, чтобы принять, что их пакетный тур был перенесен на более поздний срок. Принимая во внимание текущую неопределенность при составлении планов поездок, это можно сделать с помощью кредитной карты (так называемый «ваучер»). Тем не менее, у путешественника должна быть возможность попросить полный возврат средств, если, в конце концов, он или она не использует ваучер. Кроме того, следует обеспечить, чтобы на ваучер была наложена соответствующая защита от несостоятельности.

В любом случае, перед отменой, мы предлагаем вам связаться с вашим туроператором или туристическим агентством.

Если вы забронировали пакетный тур и заблокированы за границей, ваш туроператор должен оказать помощь.

Туроператоры должны оказывать помощь путешественникам, находящимся в затруднительном положении, в том числе путем предоставления информации о медицинских услугах, местных органах власти и консульской помощи, а также путем оказания помощи в организации дистанционной связи и оказания помощи в поиске альтернативных механизмов поездки.

В случае, если путешественник не может вернуться домой в соответствии с графиком (например, рейс отменен) из-за «неизбежных и чрезвычайных обстоятельств», туроператоры должны оплатить стоимость проживания для 19.3.2020 (пересмотренная версия, заменяет версию 5.3.2020)

Этот документ не имеет обязательной юридической силы и содержит только рекомендации. Он не был официально принят или одобрен Европейской комиссией и не может рассматриваться как официальная позиция Европейской комиссии. Он отражает только мнение Генерального директората Комиссии по вопросам юстиции и потребителей. Авторитетное толкование законодательства Союза остается в исключительной компетенции Суда Европейского Союза.

максимум три ночи, если перевозка пассажира обратно домой была частью пакета. Если вы заблокированы более чем на три дня, вам может потребоваться нести дополнительные расходы самостоятельно, если только они не принадлежат другому лицу. Если вы опоздали на обратный рейс из-за того, что местные органы власти поместили вас в карантин, вы можете получить право на компенсацию расходов, связанных с расширенным размещением и репатриацией, в соответствии с национальными правилами карантина. Опять же, пожалуйста, свяжитесь с вашим туроператором или местными властями для получения дополнительной информации.

Путешественники не имеют права на возмещение убытков от туроператора, если несоответствие контракту вызвано неизбежными и чрезвычайными обстоятельствами.

Если вы хотите получить более подробную информацию о своих правах в отношении Директивы о пакетных поездках, обратитесь на веб-сайт Your Europe, посвященный пакетным поездкам.

Этот документ не имеет обязательной юридической силы и содержит только рекомендации. Он не был официально принят или одобрен Европейской комиссией и не может рассматриваться как официальная позиция Европейской комиссии. Он отражает только мнение Генерального директората Комиссии по вопросам юстиции и потребителей. Авторитетное толкование законодательства Союза остается в исключительной компетенции Суда Европейского Союза.

Официальные заявления

ОБЪЯВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
о выдаче сертификатов для целей въезда в Республику Кипр дипломатическими миссиями за рубежом

18/3/2020

ОБЪЯВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ

О выдаче сертификатов для целей въезда в Республику Кипр дипломатическими миссиями за рубежом

Министерство иностранных дел объявляет, что для обслуживания лиц, подпадающих под исключения, указанные в пунктах 2a.i и 2a.ii Травмы (определение мер по предотвращению распространения коронавируса COVID — 19), Указ 20 (№ 5) Министр здравоохранения 17/3/2020, Дипломатические представительства Республики Кипр за границей получают запросы на выдачу въезда в Республику Кипр, необходимые до 12 часов дня (время Кипра) в пятницу, 20 марта, на основании следующих процедур:

a) Лица, которые переехали в другие страны по медицинским показаниям. Компетентное дипломатическое представительство CI выдаст Сертификат лицам, которые в качестве доказательства предоставят медицинскую справку / подтверждающий документ из Центра, в котором они получили медицинскую помощь. Сертификат также будет выдан лицам, сопровождающим их при отъезде с Кипра и / или во время их госпитализации / ухода за границей.

(б) Лица, находящиеся за границей в течение нескольких дней по служебным или служебным причинам.

Соответствующее дипломатическое представительство CG выдаст сертификат, соответственно, следующим лицам:

— найден для кратковременного пребывания за границей и с подтверждением, посадочным талоном или вылетом с Кипра,

— которые находились за границей по служебным или служебным причинам после подтверждения их работодателем и / или посадочного талона с вылетом с Кипра.

Сертификаты будут выдаваться бесплатно. Рекомендуется отправка доказательств в компетентное дипломатическое представительство по электронной почте, и выдаваемые сертификаты могут отправляться бенефициарам таким же образом.

Ниже приведен список контактных данных всех дипломатических представительств Республики за рубежом с целью содействия населению.

За дополнительной информацией, разъяснениями или сообщением о проблемах заинтересованные стороны могут обратиться в Национальный центр управления кризисными ситуациями при Министерстве иностранных дел по телефону +357 22 801000.

ЭЛЕКТРОННАЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ МИССИЯ ТЕЛЕФОН КОНТАКТ

УВКБ ООН, Лондон (Соединенное Королевство) CyprusinUK@mfa.gov.cy +44 207 3214100

Посольство, Афины (Греция) athensembassy@mfa.gov.cy +30 210 3734800

Посольство, Абу-Даби (ОАЭ) cyembadb@eim.ae +971 2 6654480

Посольство, Амман (Иордания) info@cyprusembassyamman.org +9626 5657467

Посольство, Пекин (Китай) beijingembassy@mfa.gov.cy +86 10 6532 5057

Посольство, Братислава (Словакия) office@cyembassy.sk +421 2 32788111

Посольство, Бухарест (Румыния) fkritiotis@mfa.gov.cy +40 314336290

Посольство Каир (Египет) hmavrommatis@mfa.gov.cy +20 227377012

Высокая комиссия, Канберра (Австралия) vzisimos@mfa.gov.cy +612 6281 0832

Генеральное консульство, Нью-Йорк (США) aphedonos@mfa.gov.cy +1 212 686 6016/7

Генеральное консульство, Салоники (Греция) smiltiades@mfa.gov.cy +30 231 026 0611

Посольство, Копенгаген (Дания) perotokritou@mfa.gov.cy +45 33 915888

Генеральное консульство, Санкт-Петербург (Россия) spbconsulate@mfa.gov.cy +7 812 4562255

Посольство, Бейрут (Ливан) beirutembassy@mfa.gov.cy +961 1 213063

Посольство, Белград (Сербия) belgradeembassy@mfa.gov.cy +38111 3620002

Посольство, Берлин (Германия) konsulat@botschaft-zypern.de +49 30 3086830

Посольство, Будапешт (Венгрия) budapestembassy@mfa.gov.cy +36 1 2666045

Посольство, Мадрид (Испания) madridembassy@mfa.gov.cy +34 915 783114

Посольство, Париж (Франция) paris@mfa.gov.cy +33 1 47208628

Посольство, Рим (Италия) romeembassy@mfa.gov.cy +39 06 8088365

Посольство, Тель-Авив tel_avivembassy@mfa.gov.cy +972 3 927 3000

Посольство, Доха (Катар) dohaembassy@mfa.gov.cy +974 44934390

Постоянное представительство, Женева (Швейцария) pm.geneva@mfa.gov.cy +41 22 5665410

Посольство, Дублин (Ирландия) cchristodoulidou@mfa.gov.cy +353 1 6763060

Генеральное консульство, Екатеринбург (Россия) ekaterinburg@mfa.gov.cy +7 343 282 9215

Посольство, Киев (Украина) embassykiev@mfa.gov.cy +380 44 499 6450

Посольство, Бразилиа (Бразилия) hkafkarides@mfa.gov.cy +5561 35416892

Посольство, Кувейт, город kuwaitembassy@mfa.gov.cy +965 256 20 580

Посольство, Лиссабон (Португалия) aignatiou@mfa.gov.cy +351 21 3194180

Посольство, Варшава (Польша) warsawembassy@mfa.gov.cy +48 22 844 4577/0816

Посольство, Прага (Чешская Республика) pragueembassy@mfa.gov.cy +420 281910536

Посольство, Токио (Япония) tokyocy@mfa.gov.cy ΄ + 819017367606

Посольство, Гаага (Нидерланды) hagueembassy@mfa.gov.cy +31 70 217 2020

Посольство, Гавана (Куба) chancery@cyprusembassycuba.org +537 2125228 /

Посольство, Хельсинки (Финляндия) helsinkiembassy@mfa.gov.cy +358 969 62820

Высокая комиссия, Оттава (Канада) ottawahighcom@mfa.gov.cy +1 613 5639763

Посольство, Святейший Престол (Ватикан) embcyprusholysee@tin.it +39 06 686 5758

Генеральное консульство, Краснодар (Россия) emavrokefalos@mfa.gov.cy +7 861 221 4313

Посольство, Москва (Россия) moscowembassy@mfa.gov.cy +7 499 575 0310

Посольство, Маскат (Оман) cypemb@omantel.net.om +968 24699815

Высокая комиссия, Нью-Дели (Индия) delhihc@mfa.gov.cy +91 11 43586295/96

Высокая комиссия, Претория (Южная Африка) cpapademas@mfa.gov.cy +27 12 3463298

Делегация Рамаллаха (Палестинская территория) svladimirou@mfa.gov.cy +972 22413206

Генеральное консульство, Самара (Россия) msymeonidou@mfa.gov.cy +7 846 207 3351

Посольство, София (Болгария) sofiacyprus@mfa.gov.cy +359 296 17730/1

Посольство, Эр-Рияд (Саудовская Аравия savgoustides@mfa.gov.cy +966114602203

Аравия)

Посольство, Стокгольм (Швеция) stockholmembassy@mfa.gov.cy +46 8 245 008

Постоянное представительство, Страсбург (Франция) strasbourg@mfa.gov.cy +33 3 88249870

Посольство, Тегеран (Иран) tehranembassy@mfa.gov.cy +98 212 2219842

Посольство, Вена (Австрия) viennaembassy@mfa.gov.cy + 43 1 5130630

Посольство, Вашингтон (США) info@cyprusembassy.net +1 202 462 5772

Официальные заявления

Заявление Президента Республики г-на Никоса Анастасиадеса после внеочередного заседания Совета министров
от 15 Марта 2020

На сегодняшнем заседании Совет министров рассмотрел ситуацию, которая разворачивается, учитывая растущее распространение коронавируса.

Исходя из данных Всемирной организации здравоохранения и ситуации, которая, к сожалению, меняется ежедневно, как в Европе, так и на Кипре, Совет министров считает, что Кипр находится в состоянии чрезвычайного положения.

С этой целью, в дополнение к уже принятым мерам и ко всему, что было объявлено в контексте моего выступления в прошлую пятницу, были приняты следующие решения в целях охраны здоровья населения и обеспечения экономического выживания работающих людей, предприятий в экономическом отношении. уязвимые группы и экономика в целом.

Что касается защиты населения от дальнейшего распространения заболевания, были приняты следующие решения:

  1. Въезд в Республику Кипр тех лиц, которых я упомянул в своем адресе, будет предоставлен только тем, кто по прибытии предоставит медицинскую справку о том, что они были проверены на коронавирус сертифицированными медицинскими центрами из страны их происхождения. Те, кто выполняет эти условия, будут помещены под 14-дневный обязательный карантин в средствах размещения, назначенных Республикой Кипр.

Я хотел бы прояснить, что никому не будет разрешено въехать в Республику Кипр, если они не встретят и не примут вышеуказанные условия.

Студентам, которые решили остаться на своих местах обучения, будет предоставлено пособие в 750 евро.

Это решение вступает в силу в 18:00. 16 марта 2020 года и действует до 30 апреля 2020 года. Наше решение также распространяется на тех, кто использует пункты пропуска между свободными и оккупированными районами, за исключением чисто гуманитарных соображений и после одобрения министра внутренних дел.

  1. Первоначально было решено выделить сумму в 100 миллионов евро на укрепление сектора общественного здравоохранения.
  2. Приостановить деятельность предприятий частного сектора.
  3. Оценивая ситуацию в ее нынешнем виде и на основе уже принятых решений, правительство решило принять всеобъемлющую исключительную программу финансовой поддержки трудящихся, малых и средних предприятий и в целом всех кипрских предприятий.

Сформулированная «Программа поддержки» является структурированной и конкретной, как по масштабам, так и по расходам, и оценивается в 700 миллионов евро, что соответствует 3% ВВП.

Я хотел бы еще раз поблагодарить политические партии и наших социальных партнеров за их вклад в формирование Программы поддержки.

  1. Что касается государственного сектора, министры были уполномочены приступить к структурированию плана действий в чрезвычайных ситуациях.
  2. Что касается вопроса о посещении церкви и о мерах, принятых правительством, я сообщил Его Блаженству архиепископу Кипра, который, осознавая серьезность ситуации, выступит сегодня во второй половине дня.

От имени правительства я дал указания межведомственному комитету проводить постоянные консультации, в то время как кабинет министров будет готов в любое время принять любые дальнейшие решения, которые будут сочтены необходимыми.

Время критическое. Как я уже говорил в своем выступлении, одних мер недостаточно для охраны здоровья населения и его воздействия.

Что необходимо, и я хотел бы подчеркнуть это еще раз, это чувство ответственности и социальной солидарности со стороны каждого из нас в отдельности, чтобы справиться с критической ситуацией, с которой мы сталкиваемся.

У нас чрезвычайное положение, и я хочу повторить то, что я сказал в своем выступлении в пятницу:

Я не сомневаюсь в том, что благодаря решимости государства и социальной чувствительности, которые мы, люди, неоднократно демонстрировали в критические моменты, нам удастся преодолеть это испытание.

Официальные заявления

ТУРИСТИЧЕСКАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ
Выдан Министерством иностранных дел в связи с пандемией COVID-19 16/3/2020
(действует с 18:00, 16/3/2020)

Совет путешественникам:

Избегайте любых поездок за границу, если это не является абсолютно необходимым.

Срок действия туристической консультации:

С 16/3/2020, 18:00 по кипрскому времени (GMT + 2), до 30/4/2020 включительно.

В свете продолжающегося распространения в мире коронавируса COVID-19 и учитывая его классификацию Всемирной организацией здравоохранения как пандемию, министерство иностранных дел рекомендует кипрским гражданам полностью избегать поездок за границу, если в этом нет крайней необходимости.

Гражданам Республики Кипр, которые временно находятся или постоянно проживают за границей, рекомендуется проявлять особую осторожность, следить за местными и международными СМИ за последними событиями, связанными с COVID-19, придерживаться соответствующих инструкций властей страны, принимать самостоятельные решения. -защитные меры, а также информировать аккредитованное дипломатическое представительство Республики о своем присутствии в стране.

Гражданам Кипра, которые в настоящее время находятся за границей или намерены выехать за границу по исключительным причинам, рекомендуется зарегистрироваться на веб-сайте www.oikade.gov.cy.

Соответствующие объявления, пресс-релизы и информация, публикуемые Министерством здравоохранения и другими компетентными органами и службами Республики, включая разъяснения Министерства внутренних дел в отношении документации, необходимой для въезда в Республику Кипр, доступны на специальном веб-сайте, созданном для эта цель, в https://www.pio.gov.cy/coronavirus/

Отмечается, что в период с 18.00 16/3/2020 по 30/4/2020 въезд в Республику Кипр будет предоставляться только лицам, которые подпадают под категории, перечисленные ниже, при условии, что по прибытии они могут подать медицинская справка, выданная не более 4 дней назад, подтверждающая, что они были проверены на коронавирус сертифицированными медицинскими центрами в стране их происхождения:

  • Граждане Кипра
  • Легальные резиденты в Республике Кипр.
  • Европейские граждане или граждане третьих стран, работающие в Республике.
  • Граждане стран, которые находятся на назначенной дипломатической службе или миссии в соответствии с двусторонними или международными конвенциями.
  • Граждане Европы или третьих стран, посещающие учебные заведения в Республике Кипр.
  • Отдельные случаи, когда граждане европейских стран или граждане третьих стран несут неизбежные профессиональные обязательства при условии, что соответствующее разрешение получено в компетентном министерстве.

Все путешественники, возвращающиеся на Кипр из-за границы, независимо от страны их происхождения, будут помещены под 14-дневный обязательный карантин в средства размещения, указанные Республикой Кипр.

Контактная информация:

В случае возникновения чрезвычайной ситуации кипрские граждане могут обращаться по следующим номерам:

  • Дипломатические представительства Республики Кипр за рубежом:

Контактные данные наших дипломатических представительств доступны на веб-сайте Министерства иностранных делhttp://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa50_gr/mfa50_gr?OpenDocument

  • Консульский отдел Министерства иностранных дел:

+35 7 22651113 (08:30 — 15:00, Понедельник — Пятница)

  • Дежурный сотрудник Министерства иностранных дел:

+35 7 99660129 (вне рабочего времени*)

  • Департамент антикризисного управления Министерства иностранных дел:

+35 7 22801000 (24/7)

* Линия дежурного сотрудника доступна в нерабочее время и предназначена для оказания помощи в чрезвычайных ситуациях. По несрочным вопросам обращайтесь в соответствующий отдел Министерства в рабочее время через коммутатор +357 22-651000.

Официальные заявления

Обновленный совет путешественникам относительно действующего Коронавируса
действует с 14 марта 2020 года

В соответствии с предыдущими пресс-релизами и после оценки, проведенной ECDC и Консультативным комитетом экспертов, и в консультации с министерством иностранных дел и заместителем министерства туризма, министерство здравоохранения хотело бы объявить обновленные руководящие принципы поездок, касающиеся лица, совершившие поездки в течение последних 14 дней, с разбивкой по странам происхождения, действующие в субботу 14 марта 2020 года:

Категория I: Обязательная изоляция под медицинским наблюдением (карантин) дома, если это возможно, или в помещениях, находящихся под управлением Министерства здравоохранения, в течение 14 дней с момента их отъезда из:

— провинция Хубэй, Китай

— Италия

— Иран

— Республика Корея

Категория II:Самоизоляция, под наблюдением по телефону, дома или в помещениях, находящихся под управлением Министерства здравоохранения (избегание тесных контактов и поездок, соблюдение основных правил гигиены, мониторинг и сообщение о симптомах путем обращения в колл-центр Coronavirus в 1420 ) в течение 14 дней с момента их отъезда из:

— Китай (исключая провинцию Хубэй)

— Япония

— Гонконг

— Германия

— Франция

— Испания

— Греция (префектуры Ахайя, Илия и Закинф)

— Великобритания

— Швейцария

Категория III:Самоконтроль (соблюдение основных правил гигиены и ограничение поездок, за исключением случаев, когда это абсолютно необходимо), и, если возникают симптомы, обратитесь в колл-центр Coronavirus в 1420, в течение 14 дней с момента их отъезда из:

— Греция (исключая префектуры Ахайя, Илия и Закинтос)

— Нидерланды

— Швеция

— Бельгия

— Сингапур

Подробные инструкции для людей, находящихся в изоляции или в карантине, можно найти здесь: https://www.pio.gov.cy/coronavirus/. Все пассажиры категорий I и II будут направлены в медицинский центр аэропорта, а пассажиры в портах будут прикованы к своим каютам. Правила не распространяются на путешественников, выполняющих транзитные рейсы, если они не проживают на транзитной остановке.

Министерство здравоохранения 12 марта 2020 года

Официальные заявления

Объявление заместителя Министерства туризма
10/03/20

РЕСПУБЛИКА КИПР

ЗАМЕСТИТЕЛЬ МИНИСТЕРСТВА ТУРИЗМА

10 Марта 2020

ПОСЛЕДНЕЕ ОБНОВЛЕНИЕ (2.45 p.m.)

Дорогие Партнеры,

В свете последних событий, связанных с новым коронавирусом (COVID-19), правительство Кипра, уделяя особое внимание здоровью и безопасности всех гостей острова, усилило механизмы координации, а именно:

  1. Гостей, прибывающих в аэропорты Кипра, просят сообщить органам здравоохранения, если
    они были в странах с высоким риском в последние 14 дней. Список стран
    постоянно обновляется и в настоящее время включает в себя:

Категория 1: Район Хубэй — Китай, Италия, Иран, Республика Корея.

Все гости, которые останавливались или путешествовали по вышеуказанным странам / районам, должны находиться в изоляции под медицинским наблюдением / наблюдением. Для этой цели правительство Кипра предоставляет специальные средства размещения в горах Троодос.

— Категория 2: Остальные районы Китая, Япония, Гонконг, Германия, Франция, Испания.

Все гости, которые останавливались или путешествовали по вышеуказанным странам / районам, должны самостоятельно изолироваться в течение 14 дней (поддержание социального дистанцирования, соблюдение правил гигиены, своевременное обращение за медицинской помощью в случае появления каких-либо симптомов по тел. № 1420).

  1. Все вышеперечисленное действительно для гостей, посещающих Кипр с 03.11.2020 года.

Гости, уже находящиеся на острове, не будут затронуты вышеуказанными мерами.

Вышеуказанное действует до дальнейшего уведомления, и вы будете в курсе последних событий.

С уважением

Savvas Perdios

Заместитель министра туризма

19 Limassol Ave. P.O.Box 24535, 1390 Nicosia, Cyprus, T:+357 22691100, F: +357 22334696, www.visitcyprus.com

Официальные заявления

Объявление Министерства иностранных дел
10/03/20

Советы путешественникам Министерства иностранных дел по Короновской эпидемии COVID 19, Дата регистрации 10/03/2020

Совет путешественникам: Избегайте путешествий без необходимости

Информация: Министерство иностранных дел, следуя аналогичным инструкциям о поездках, которые оно уже выпустило, и соответствующие заявления Министерства здравоохранения, желает информировать кипрских граждан, которые собираются или намереваются выехать за границу, что из-за продолжающейся передачи коронавируса в различные страны они в основном избегают поездки в районы / страны, которые столкнулись с большим количеством вспышек и, как правило, ограничивают свои поездки необходимостью.

Страны / регионы с высокой распространенностью вспышек включают Китайскую Народную Республику (особенно провинцию Хубэй) и Специальный административный район Гонконг, Республику Корея (Южная Корея), Иран, Японию, Италию и Сингапур.

Также отмечается, что Италия ввела ограничения на передвижение гражданских лиц по всей стране. Движение разрешено только по определенным причинам (например, медицинский, профессиональный, продуктовый рынок). Заинтересованные граждане, желающие переехать в пределах страны, должны предоставить заявление (предоставленное полицией) о причине их переезда. Общественный транспорт, аэропорты и порты работают нормально.

Кроме того, Израиль объявил о применении временного запрета на въезд иностранных граждан в страну по состоянию на четверг 12/03/2020 (20:00 по местному времени), за исключением тех, кто может обосновать свое право на постоянное проживание в стране (например, дипломаты). , сотрудники, студенты). Те, кому разрешен въезд, будут подвергнуты 14-дневному ограничению на проживание под контролем властей страны. Гостиницы и общежития не считаются постоянными резиденциями. С четверга 12/03/2020 (20:00 по местному времени) и, следовательно, дата применения временных ограничительных мер для иностранных граждан, иностранных граждан, не имеющих права на постоянное проживание (например, туристов, паломников), не будет разрешена в то время как установлен срок для тех, кто уже находится в стране, отказаться от него до тех пор, пока указанные ограничительные меры не будут приняты. Вышеуказанные ограничительные меры будут рассмотрены в течение 14 дней с момента их реализации. Для любых изменений предлагается, чтобы заинтересованные стороны следовали инструкциям Израильской службы — Министерства здравоохранения.

Дополнительную информацию можно получить из индивидуальных командировок, выпущенных Министерством иностранных дел для этих стран.

Для путешественников, прибывающих в Республику, прибывающих или путешествовавших в течение последних 14 дней из стран / регионов, перечисленных ниже по категориям, Министерство здравоохранения решило, что они будут проверены соответствующими службами Министерства здравоохранения (вопросник, калориметр) их прибытие на Кипр и если они имеют симптомы, указывающие на проявление заболевания, обратитесь за соответствующим медицинским осмотром. Кроме того, Министерство здравоохранения классифицировало их страны происхождения в качестве соответствующих мер контроля и мер следующим образом:

Категория 1: Все пассажиры, которые проживали или путешествовали в провинции Хубэй в Китае, Италии, Иране и Республике Корея, будут проходить обязательное медицинское наблюдение (карантин) у себя дома (если имеется) или в Министерстве здравоохранения.

Категория 2: Пассажиры, находящиеся или путешествующие в оставшихся провинциях Китая (исключая провинцию Хубэй) и Особый административный район Гонконг, Японию, Германию, Францию, Испанию, а также в определенные районы Греции (Ахайя, Илиас и префектура Закинтос) обязательное самоограничение у себя дома (если имеется) или в Министерстве здравоохранения в течение 14 дней под телефонным наблюдением. Избегайте тесных контактов и движений, соблюдайте основные правила гигиены, следите и сообщайте о симптомах по горячей линии 1420.

Категория 3: Пассажиры, прибывающие из Греции (за исключением Ахайи, Илии и Закинфа), Соединенного Королевства, Швейцарии, Нидерландов, Швеции, Бельгии и Сингапура, должны проходить самоконтроль и должны обращаться в колл-центр 14 в случае возникновения симптомов. Соблюдение основных правил гигиены, ограничивающих поездки самым необходимым. В соответствии с инструкциями Министерства здравоохранения все пассажиры категорий 1 и 2 будут направлены в офис аэропорта, а порты будут ограничены их каютой.

Подчеркивается, что вышеприведенные инструкции не применяются к путешественникам, путешествующим транзитными рейсами, если они не оставались на промежуточной станции на ночь.

Пресс-релизы, соответствующие объявления и подробные инструкции Министерства здравоохранения для лиц, которые находятся либо в самоограничении, либо на карантине, доступны по адресу https://www.pio.gov.cy/coronavirus/.

Гражданам Республики Кипр, временно проживающим или планирующим переехать в вышеупомянутые страны / регионы, настоятельно рекомендуется быть особенно внимательными, следить за местными и международными СМИ за событиями, касающимися COVID-19, и следовать соответствующим инструкциям. и обеспечивать индивидуальные гарантии, как это предлагается властями каждой страны и международными органами здравоохранения.

Гражданам Кипра, которые по любой причине или собираются выехать за границу, предлагается посетить веб-сайт www.oikade.gov.cy, чтобы зарегистрироваться в системе добровольной регистрации граждан Кипра OIKADE.

Контактная информация:В случае чрезвычайной ситуации кипрские граждане могут обращаться по следующим телефонам:

Дипломатические представительства Республики Кипр за рубежом:

Граждане Кипра могут обратиться в местные дипломатические представительства Республики за консульской помощью. Контактные данные дипломатических представительств за рубежом доступны на веб-сайте Министерства иностранных дел www.mfa.gov.cy, в частности, по следующей ссылке:

http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa50_gr/mfa50_gr?OpenDocument

Сотрудник Министерства иностранных дел (МИД):
+35 7 99660129 (только в нерабочее время *)

Департамент кризисного управления Министерства иностранных дел:
+35 7 22801000 (24/7)

Консульство Министерства иностранных дел:
+35 7 22651113 (07:30/08:30 – 15:00/16:00, Понедельник — Пятница)

* Горячая линия сотрудника службы поддержки доступна в нерабочее время и предназначена для оказания неотложной помощи. По вопросам, которые не являются срочными, обращайтесь в соответствующий департамент Министерства в обычное рабочее время по телефону +357 22-651000.

Мы используем куки, чтобы дать вам больше удобства. Вы можете узнать больше о том, какие куки мы используем, или отключить их в privacy settings.
AcceptPrivacy Settings

GDPR

  • Privacy Policy
  • Google Analytic

Privacy Policy

We use your data to provide and improve the Service. By using the Service, you agree to the collection and use of information in accordance with this policy. Unless otherwise defined in this Privacy Policy, terms used in this Privacy Policy have the same meanings as in our Terms and Conditions, accessible from https://eos-tour.com/

You read our full policy here: https://eos-tour.com/privacy-policy/

Google Analytic

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.